Van Wikipedia
Martin
Luther King, Jr.
Michael Luther King |
 |
| Martin Luther King |
| Volledige naam |
Micheal Luther King |
| Geboren |
15 januari 1929 |
| Overleden |
4 april 1968 |
| Geboorteland |
Verenigde Staten |
| Bekend van |
{{{bekend van}}} |
| ' |
|
| ' |
|
|
Martin Luther King, Jr., oorspronkelijk Michael Luther King (Atlanta,
Georgia, 15
januari 1929
- Memphis
(Tennessee), 4
april 1968)
was een Amerikaanse
baptistische
dominee,
politiek leider en een van de meest prominente leden van de Amerikaanse burgerrechtenbeweging.
King werd beroemd in de jaren
'50 en '60
dankzij zijn geweldloze
verzet tegen de rassenscheiding
in de Verenigde
Staten, onder meer door een massademonstratie
op 28
augustus 1963
en het boycotten
van stadsbussen die blanken bevoordeelden. Zijn verbale vaardigheden en
charismatische uitstraling leverden hem veel roem op, maar King had ook
vijanden. In 1963
hield hij de legendarische toespraak "I have a dream". Een
jaar later kreeg hij de Nobelprijs
voor de Vrede. Op 39-jarige leeftijd werd Martin Luther King doodgeschoten
terwijl hij op het balkon van het Lorraine hotel in Memphis stond.
Voor velen is Martin Luther King een symbool voor de burgerrechtenbeweging
in de Verenigde Staten gebleven. De derde maandag in januari is in de VS de Martin
Luther Kingdag, een nationale feestdag, gewijd aan King en zijn
gedachtegoed.
King werd geboren als zoon van een dominee van de baptistenkerk in Atlanta,
in het zuiden van de Verenigde Staten. Martin ondervond al zeer snel dat er in
het zuiden nog vele vooroordelen waren tegenover de Afro-Amerikanen.
Na de dood van zijn geliefde grootmoeder deed hij op 12-jarige leeftijd een
zelfmoordpoging door van de tweede etage van een huis te springen. Op
15-jarige leeftijd ging hij werken op een tabaksplantage in Connecticut, meer
naar het noorden van de V.S., en was onder de indruk van de goedaardige
verstandhouding tussen blanken en zwarten, daar. In 1953
trouwde hij met Coretta
Scott King.
King studeerde theologie (waarbij zijn grote voorbeeld Mahatma
Gandhi was, omdat deze ook met wilskracht streefde naar geweldloosheid bij
protesten) en in 1955 kreeg hij ook het doctoraat
(Ph.D.)
en werd hij dominee van de baptisten
kerk in Montgomery, Alabama.
Op 1
december 1955
weigerde de zwarte Rosa
Parks haar plaats in een bus aan een blanke reiziger af te staan. De
politie, blank, werd er bij gehaald en gaf de blanke chauffeur en passagier
gelijk. Rosa Parks werd van de bus gegooid. De zwarte gemeenschap van Montgomery,
onder leiding van dominee King, reageerde op het incident met een geslaagde busboycot
(1955-56) van de voor blanken bestemde stadsbussen en in 1956 bereikte hij een
belangrijke overwinning toen de bussen van Montgomery zowel blanken als
zwarten toelieten. Hij bereikte spoedig nationale bekendheid vanwege zijn
uitzonderlijke spreekvaardigheden en persoonlijke moed.
King stichtte de Southern Christian Leadership Conference (SCLC), waarvan
hij de voorzitter was. Dankzij deze vereniging ging hij verder met de strijd
voor gelijkheid van de zwarte Amerikanen. Zijn filosofie van niet-gewelddadige
weerstand leidde tot zijn arrestatie bij talrijke gelegenheden in de jaren '50
en de jaren '60. King werd gehaat door aanhangers van de rassenscheiding in de
zuidelijke staten. Er werd een aanslag op zijn woonhuis gepleegd en hij en
andere boycotleiders werden veroordeeld op laste van samenzwering.
Toch hadden zijn campagnes succes: op 28 augustus 1963 hield hij een
toespraak in Washington, waar meer dan 250.000 mensen op af kwamen. Hierin
beschreef hij dat blanken en zwarten kunnen samenleven en sprak hij de
legendarische woorden "I have a dream". In 1964 kreeg hij de Nobelprijs
voor de Vrede toegekend. Op 6 augustus 1965 ondertekende president Lyndon
Johnson de "Voting Rights Bill" en willigde zo de meeste van
Kings' eisen in.
De leidende positie van King binnen de burgerrechtenbeweging werd midden de
jaren '60 uitgedaagd, toen er stemmen opgingen om meer militante acties te
voeren in plaats van het door King nagestreefde vreedzame protest. Hij behield
echter zijn belangrijke positie en ging zich ook op andere zaken richten. Zo
uitte hij kritiek op de Vietnamoorlog en maakte hij zijn zorg over armoede
kenbaar.
Op 4 april
1967 � exact
een jaar voor zijn dood - sprak King duidelijk tegen de rol van de Verenigde
Staten in de oorlog, en stelde dat de Verenigde Staten in Vietnam
was om het "als Amerikaanse kolonie te bezetten" en dat de Verenigde
Staten morele veranderingen behoefden. Op 4 april 1968
werd hij doodgeschoten op het balkon van het Lorraine
Motel (sinds 1991 een burgerrechtenmuseum). De moord leidde tot een
nationale golf van rellen in meer dan 60 Amerikaanse steden. Vijf dagen later,
9 april 1968, verklaarde President Lyndon
B. Johnson als een dag van nationale rouw. Een menigte van 300.000 woonde
zijn begrafenis bij op die zelfde dag.
Zijn weduwe Coretta
Scott King, die na zijn dood zijn werk voortzette, overleed op 30
januari 2006
in Mexico.
Ze hadden 2 dochters en 2 zoons. E�n van hun 2 dochters, Yolanda
King, overleed op 15
mei 2007 in Santa
Monica op 51-jarige leeftijd aan een hartaanval.
James
Earl Ray, een professionele misdadiger, werd veroordeeld voor de moord,
maar dit vonnis werd snel herzien. Ray ontving uiteindelijk ook de steun van
leden van de familie van King, die geloofden dat King het slachtoffer van een samenzwering
was geweest. Ray stierf in een gevangenis in 1998. Bij een jury in Memphis in
1999 won de familie van King een rechtszaak tegen Loyd
Jowers, die claimde dat hij de moord voor een maffiafiguur had gepleegd.
Vele deskundigen echter waren niet overtuigd door het vonnis, en in 2000 werd
na een onderzoek van 18 maanden besloten dat er geen bewijsmateriaal tegen
Jowers was.
- 1958: Stride Toward Freedom: The Montgomery Story. Kings eerste
boek gaat over de busboycot van Montgomery en zijn filosofie van
geweldloze confrontatie.
- 1963: Letter from the Birmingham Jail. King reageert op critici
en licht zijn filosofie toe.
- 1964: Why We Can't Wait. Over de demonstraties van 1963 en de
mars in Washington.
[bewerken]
Brief uit de gevangenis van Birmingham
Vertaling van een citaat:
- Ik had ook gehoopt dat de gematigde blanken de mythe van de tijd met
betrekking tot de strijd voor vrijheid hadden verworpen. Ik heb net een
brief van een blanke broeder uit Texas ontvangen. Hij schrijft: "Alle
christenen weten dat de zwarten uiteindelijk gelijke rechten zullen
krijgen, maar het is mogelijk dat u teveel religieuze haast hebt. De
onderwijzingen van Christus hebben tijd nodig om op aarde gestalte te
krijgen."
- Een dergelijke houding komt voort uit een tragisch misverstaan van de
tijd, namelijk uit de bizar rationele gedachte dat er iets zou zijn in de
voortgang van tijd dat onvermijdelijk alle kwalen zal genezen. In
werkelijkheid is de tijd neutraal; hij kan destructief en constructief
gebruikt worden. Ik krijg steeds meer het gevoel dat de mensen van kwade
wil de tijd veel effectiever hebben gebruikt dan de mensen van goede wil.
Wij zullen in onze generatie niet alleen moeten boeten voor de woorden en
daden van haat van de kwaadwilligen, maar ook voor het schandalige
stilzwijgen van de goedwillenden.
- Menselijke vooruitgang komt nooit aanrijden op de wielen van de
onvermijdelijkheid; het komt alleen door de onvermoeibare inzet van mensen
die medewerkers van God willen zijn, en zonder dit zware werk wordt tijd
zelf een bondgenoot van de krachten van sociale stagnatie. Wij moeten de
tijd creatief gebruiken, in de wetenschap dat de tijd altijd rijp is om
het goede te doen. Nu is het de tijd om de belofte van democratie waar te
maken en om wat onze nationale rouwklacht dreigt te worden om te vormen
tot een creatief lied van broederschap. Nu is het de tijd om onze
nationale politiek te trekken uit het drijfzand van raciaal onrecht en te
plaatsen op de vaste rots van menselijke waardigheid."
- As the Negro Wins, Labor Wins
- Give Us the Ballot
- We Will Transform the South
- Beyond Vietnam: A Time to Break Silence
- I have seen the Promised Land
[bewerken]
Ik heb een droom
Zijn beroemdste woorden sprak hij op 28
augustus 1963:
 |
- I have a dream that one day this nation will rise up and live
out the true meaning of its creed: "We hold these truths to
be self-evident: that all men are created equal." I have a
dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former
slaves and the sons of former slave owners will be able to sit
down together at a table of brotherhood. I have a dream that one
day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with
the heat of injustice and oppression, will be transformed into an
oasis of freedom and justice. I have a dream that my four children
will one day live in a nation where they will not be judged by the
color of their skin but by the content of their character. I have
a dream today.
|
 |
Martin Luther King
bron:
NARA
Vertaling:
- Ik heb een droom dat op een dag, dit land zal opstaan en de ware
betekenis van haar motto zal naleven: "Wij vinden de volgende
waarheden vanzelfsprekend: dat alle mensen gelijk geschapen zijn". Ik
heb een droom dat op een dag, op de rode heuvels van Georgia, de zonen van
voormalige slaven en de zonen van voormalige slavenhouders in staat zullen
zijn samen aan te schuiven aan een tafel van broederschap. Ik heb een
droom dat op een dag zelfs de staat Mississippi, een woestijnstaat, die
blakert in de hitte van onrecht en onderdrukking, veranderd zal worden in
een oase van vrijheid en gerechtigheid. Ik heb een droom dat mijn vier
kinderen op een dag zullen leven in een land waar zij niet beoordeeld
zullen worden op hun huidskleur, maar naar de inhoud van hun karakter. Ik
heb een droom vandaag.
[bewerken]
Beyond Vietnam: a time to break silence
Vertaling van een citaat:
- Een werkelijke revolutie van waarden moeten ons spoedig de
eerlijkheid en gerechtheid van vele van ons vroeger en huidig beleid doen
afvragen. Aan de ene kant worden we gevraagd de goede Samaritaan te spelen
op de weg des levens; maar dat is niet meer dan een eerste stap. Op een
dag moeten we inzien dat de gehele weg naar Jericho moet worden veranderd,
opdat mannen en vrouwen niet voortdurend worden geslagen en beroofd op hun
levensweg.
- Echt medeleven is veel meer dan het werpen van een muntje aan een
bedelaar; het mag niet een kwestie zijn van zo nu en dan en oppervlakkig.
Het komt van inzicht dat de structuur die bedelaars maakt moet worden
veranderd. Een werkelijke revolutie van waarden zal spoedig onbehaaglijk
klinken indien men het contrast van arm en rijk aanschouwt.
- Met gerechtigde verontwaardiging zal men aan de andere kant van de
oceaan kijken en individuele westerse kapitalisten zien die grote sommen
geld in Azi�, Afrika en Zuid-Amerika steken met als enig doel het met
meer winst weer terug te verdienen zonder enige interesse te hebben voor
het verbeteren van de samenleving in die landen. En men zal zeggen:
"Dit is niet juist." Men zal moeten kijken naar onze
samenwerking met de landeigenaren van Latijns-Amerika en zeggen: "Dit
is niet juist."
- De Westerse arrogantie om te denken dat zij aan anderen alles kan
onderwijzen en niets van hen kan leren is niet juist. Een werkelijke
revolutie van waarden moet kijken naar de manier waarop de wereld in
elkaar zit, en moet van oorlog zeggen: "Deze wijze om conflicten op
te lossen is niet juist."
- Deze manier om mensen in brand te steken met napalm
(bom die, als hij de grond raakt, een grote vuurzee ontketent, red.) het
vullen van onze families met weduwen en wezen, met injecteren van giftige
drugs van haat in mensen, die normaliter humaan zijn, het terugkomen van
mannen uit donkere en bloederige slagvelden, fysiek gehandicapt en
psychologisch gestoord, kan op geen enkele wijze worden verenigd met
wijsheid, gerechtigheid en liefde. Een land dat jaar na jaar meer geld
uitgeeft aan militaire programma's dan aan manieren om mensen naar een
beter niveau te brengen nadert een spirituele dood.
[bewerken]
I have seen the promised land
Een van de meest indrukwekkende toespraken is de toespraak die Dr. Martin
Luther King op 3 april 1968, de dag voordat hij werd vermoord, heeft gegeven:
 |
- It really doesn't matter what happens now... some began to...
talk about the threats that were out - what would happen to me
from some of our sick white brothers... Like anybody, I would like
to live a long life. Longevity has its place, but I'm not
concerned about that now. I just want to do God's will. And He's
allowed me to go up to the mountain. And I've looked over, and
I've seen the Promised Land. I may not get there with you. But I
want you to know tonight, that we, as a people, will get to the
Promised Land. And so I'm happy tonight. I'm not worried about
anything. I'm not fearing any man. My eyes have seen the glory of
the coming of the Lord.
|
 |
Vertaling:
- Het maakt niet meer uit wat er gebeurt... sommigen begonnen te...
praten over de bedreigingen die er waren - wat er met me zou gebeuren door
sommige van onze zieke blanke broeders... Net als ieder ander, zou ik
graag een lang leven willen hebben. Levensduur heeft zijn plaats, maar ik
ben daar nu niet bezorgd over. Ik wil alleen Gods wil doen. En Hij heeft
mij toegestaan de berg te beklimmen. En ik heb van de berg neergekeken en
ik heb het Beloofde Land gezien. Misschien komen we daar niet samen aan.
Maar ik wil dat jullie vanavond weten dat wij, als een volk, in het
Beloofde Land zullen aankomen. En dus ben ik blij verheugd vanavond. Ik
maak me nergens zorgen over. Ik ben voor geen mens bang. Mijn ogen hebben
de glorie van de komst van de Heer gezien.
- Taylor Branch, Parting the Waters: America in the King Years,
1954-1963 (1988)
- David J. Garrow, Bearing the Cross: Martin Luther King, Jr., and the
Southern Christian Leadership Conference (1986)
- David L. Lewis, King: A Critical Biography (1970)